زبانْموادمین

مقاله آموزشی زبانمو

ترجمه صفحه ۵۷ زبان دهم | سی السو (see also) درس 2

ترجمه صفحه ۵۷ زبان دهم در اپ بیستمو20mo

 ترجمه صفحه ۵۷ زبان دهم | See Also (Comparative/Superlative با more/the most)

اگه تا اینجا با -er / -est جلو اومدی، صفحهٔ ۵۷ همون جاییه که خیلی‌ها یهو اشتباه می‌زنن—چون پای صفت‌های «بلند» وسطه! توی این صفحه یاد می‌گیری وقتی صفت‌هایی مثل difficult, beautiful, expensive, dangerous رو داری، دیگه نباید بری سمت difficulter یا beautifuller؛ باید حرفه‌ای بازی کنی و از more و the most استفاده کنی.

این دقیقاً همون نکته‌ایه که تو امتحان‌ها هم زیاد می‌آد و نمره می‌سازه: تشخیص اینکه کجا more + adjective + than لازمه و کجا باید بگی the most + adjective. پس اگر دنبال یه جمع‌بندی درست‌وحسابی و امتحانی برای این بخش هستی، این مقاله می‌تونه هم اشتباهات رایجت رو نابود کنه، هم جمله‌سازی‌ات رو چند لِول ببره بالاتر.

ترجمه درس دوم زبان دهم | Wonders of Creation (43–69)

اگر تو صفحات قبل یاد گرفتی برای صفت‌های کوتاه از -er / -est استفاده کنی (مثل taller/the tallest)، این صفحه دقیقاً ادامهٔ همونه؛ با یک تفاوت مهم: اینجا با صفت‌های بلندتر طرفیم—مثل difficult, beautiful, expensive, dangerous—که معمولاً به جای -er و -est، با more و the most ساخته می‌شن.

ترجمه سی السو درس دوم زبان دهم صفحه 57


A) ترجمه جمله‌های کتاب (خط به خط)

۱)

This problem is more difficult than that one.
این مسئله از آن یکی سخت‌تر است.

Actually, this is the most difficult problem of the book.

در واقع، این سخت‌ترین مسئلهٔ کتاب است.


۲)

Persian zebras are more beautiful than African zebras.
گورخرهای ایرانی از گورخرهای آفریقایی زیباتر هستند.

They are the most beautiful of all.
آن‌ها از همه زیباترند / زیباترین هستند.


۳)

This laptop is more expensive than that one.
این لپ‌تاپ از آن یکی گران‌تر است.

It is the most expensive of all.
این از همه گران‌تر است / گران‌ترین است.


۴)

Sharks are more dangerous than whales.
کوسه‌ها از نهنگ‌ها خطرناک‌تر هستند.

They are the most dangerous animals of the sea.
آن‌ها خطرناک‌ترین حیوانات دریا هستند.


نکتهٔ طلایی گرامر صفحه ۵۷

چه زمانی از more / the most استفاده کنیم؟

برای خیلی از صفت‌های دو هجایی یا بیشتر (و بسیاری از صفت‌های طولانی)، شکل درست اینه:

  • Comparative: more + adjective + than

  • Superlative: the most + adjective

✅ مثال‌ها:

  • more difficult than → سخت‌تر از

  • the most difficult → سخت‌ترین

  • more expensive than → گران‌تر از

  • the most expensive → گران‌ترین

جدول Gold (ترجمه)

Gold is expensive.
طلا گران است.

Gold is more expensive than silver.
طلا از نقره گران‌تر است.

Gold is the most expensive metal of the world.

طلا گران‌ترین فلز جهان است.


بخش B (ترجمه دستور کار)

Go to Part II of your Workbook and do D.
به بخش دوم Workbook برو و تمرین D را انجام بده.


جمع‌بندی کوتاه و امتحانی

در ترجمه صفحه ۵۷ زبان دهم یاد گرفتی وقتی صفت «بلند» باشد، معمولاً به‌جای -er/-est از more و the most استفاده می‌کنیم. این نکته در تست‌ها خیلی مهمه چون طراح سؤال دقیقاً دنبال همین اشتباه رایج می‌گرده!

ترجمه صفحه ۶۲ تا ۶۴ زبان دهم | Writing درس 2 (Adjectives و ترتیب صفات)


درباره بیستمو (۲۰مو)

اگر می‌خوای این تفاوت‌ها (مثل taller vs more beautiful) قشنگ تو ذهنت تثبیت بشه، بیستمو کمکت می‌کنه با تمرین‌های سریع و سوال‌های امتحانی، همون لحظه یادگیریت رو محک بزنی. برای صفحات گرامر مثل ۵۷، داشتن تمرین‌های کوتاه و تکرار هدفمند باعث می‌شه قواعد «همیشه یادت بمونه» نه اینکه فقط امروز بفهمی و فردا فراموش کنی.

همین الان «بیستمو» رو نصب کن و اولین درس رایگان رو شروع کن — فرق مطالعه‌ی پراکنده با یادگیریِ هدفمند رو از همون روز اول حس می‌کنی!

نصب کن! شروع کن!

” بیستمو ” آموزش متفاوت برای نسل متفاوت


جمع‌بندی

نتیجهٔ این صفحه خیلی روشنه: هر وقت صفت «بلند» دیدی، به‌جای -er/-est باید بری سراغ more / the most. یعنی برای مقایسهٔ دو چیز می‌گی more + adjective + than (مثل more expensive than) و برای گفتن «…ترین» می‌گی the most + adjective (مثل the most dangerous). این یعنی از این به بعد تو می‌تونی دقیق و بدون شک، هم جمله‌های کتاب رو ترجمه کنی، هم توی تست‌ها گیر دام‌های طراح نیفتی. اگر همین الگو رو با چند مثال ساده تمرین کنی، صفحهٔ ۵۷ تبدیل می‌شه به یکی از راحت‌ترین نمره‌های گرامر؛ چون قاعده‌اش مشخصه و فقط باید «درست تشخیص بدی» کجا more می‌خواد و کجا the most.

  • گرامر صفحه ۵۷ زبان دهم

  • comparative superlative با more و the most

  • more difficult / the most difficult معنی

  • صفت‌های بلند در انگلیسی (expensive, beautiful, dangerous)

  • تفاوت more و -er در صفات مقایسه‌ای

  • نمونه جمله comparative superlative زبان دهم

سوالات متداول ترجمه صفحه ۵۷ زبان دهم

۱) از کجا بفهمم باید -er/-est استفاده کنم یا more/the most؟
برای صفت‌های کوتاه معمولاً -er/-est می‌آید (مثل tall → taller → the tallest)؛ اما برای صفت‌های بلند و رایجِ این صفحه مثل difficult, beautiful, expensive, dangerous باید از more / the most استفاده کنی.

۲) ساختار درست Comparative در صفحه ۵۷ چیه؟
فرمولش اینه:
more + adjective + than
مثال: more expensive than = گران‌تر از

۳) ساختار درست Superlative در صفحه ۵۷ چیه؟
فرمولش اینه:
the most + adjective
مثال: the most dangerous = خطرناک‌ترین

۴) آیا می‌تونم بگم “beautifuller” یا “expensiver”؟
نه ❌ این‌ها اشتباه‌اند. درستش:
more beautiful / more expensive

۵) “of all” یعنی چی و کِی میاد؟
of all یعنی «از همه». معمولاً با superlative می‌آید و تاکید می‌کند که چیزی «…ترین» است.
مثال: the most beautiful of all = از همه زیباتر

۶) فرق “most” با “the most” چیه؟
در این درس، برای صفت عالی باید the most بیاید.
most بدون the معمولاً معنی «بیشترِ / اغلبِ» می‌دهد (کاربرد متفاوت دارد)، پس توی این صفحه منظور ما همون the most + adjective است.


مشاهده در سایت اصلی
برگشت به مقالات